125009, г. Москва, ул. Моховая, д. 11, стр. 1
+7 (495) 629-43-49
Пн-Сб 9.00-18.00
office@iaas.msu.ru

  • VK
  • Rutube
  • Youtube
  • Телеграм
Image Alt

Вестник Московского Университета

  /    /  Вестник Московского Университета
270 лет Московскому университету

Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение

Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение

Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение

С ноября 1946 г. МГУ издает научный журнал «Вестник Московского университета». В 1964 г. в рамках этого большого издательского проекта была выделена специальная серия «Востоковедение».

Журнал выходит один раз в три месяца. Он зарегистрирован в Министерстве цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ (свидетельство о регистрации № 1554 от 14.02.1991), РИНЦ и RSCI WoS, входит в перечень рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора наук.

В журнале публикуются статьи и материалы по востоковедению отечественных и зарубежных ученых, переводы редких текстов с восточных языков, архивные документы с научными комментариями, информация о научных мероприятиях с участием сотрудников Института стран Азии и Африки Московского университета.

В журнал не может быть представлена рукопись, направленная в другое периодическое научное издание (в том числе электронное) или уже опубликованная в таком издании.

Все статьи, поступившие в редакцию журнала, проходят процедуру обязательного рецензирования и проверку на наличие плагиата.

Публикация статей осуществляется бесплатно.

Адрес редакции журнала:

125009, г. Москва, ул. Моховая, д. 11, стр. 1.

Материалы от авторов принимаются в ИСАА МГУ ежедневно с 11:30 до 15:00 в кабинете 233 (Научный отдел) или по электронной почте science@iaas.msu.ru.

Состав редакционной коллегии и редакционного совета журнала «Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение»

Правила предоставления статей

Журнал «Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение» публикует статьи, материалы и сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о круглых столах и конференциях по своему научному профилю.

Авторы несут ответственность за достоверность приведенных фактов, цитат, имен собственных (в том числе географических названий), а также сведений энциклопедического характера.

Журнал «Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение» выходит один раз в три месяца.

При перепечатке ссылка на журнал обязательна. Требования к формату текста статей:

  • текстовый редактор Microsoft Word;
  • шрифт Times New Roman, 12-й кегль;
  • полуторный междустрочный интервал;
  • поля 2,54×3,17;
  • объем рукописи до 30 тыс. знаков с пробелами (для аспирантов – строго до 20 тыс. знаков с пробелами).

Требования к форме предоставления статей:

  • текст присылается на электронный адрес редколлегии в формате doc или docx;
  • в случае использования особых шрифтов для передачи диакритики или восточных знаков (иероглифики) следует предоставить шрифт в редакцию;
  • схемы, рисунки и иной иллюстративный материал необходимо сохранить отдельными файлами;
  • страницы рукописи должны быть пронумерованы единой нумерацией, включая список литературы и иллюстративный материал.

Статья должна содержать обязательные элементы, без которых ее публикация невозможна:

  • аннотацию (200–300 слов) и ключевые слова (5–7 слов/словосочетаний) на русском и английском языках;
  • сведения обо всех авторах: фамилия, имя, отчество (полностью), ученая степень, ученое звание, полное название научного или учебного учреждения и его струк- турного подразделения, его полный адрес, контактный адрес электронной почты автора на русском и английском языках;
  • ссылки на цитируемые произведения должны быть оформлены в тексте в виде подстрочных примечаний, а список процитированных произведений должен быть вынесен в конец статьи в виде списка литературы, а также дублирующего его списка литературы латиницей (References).

Статьи, оформленные не по правилам, не будут приниматься к публикации.

Полные требования к оформлению статей размещены на интернет-странице журнала: http://iaas.msu.ru/index.php/ru/scientific-activity/vestnik-mgu

Материалы сдаются в редколлегию по: e-mail: vestnik@iaas.msu.ru

Выплата гонорара за публикации не предусматривается.

Рукописи не возвращаются. Рецензии не высылаются. Редакция в переписку с авторами не вступает. Во всех случаях полиграфического брака просьба обращаться в типографию.

Плата за публикацию рукописей (в том числе с аспирантов) не взимается.

Авторам

Правила направления, рецензирования и опубликования научных статей

Правила направления статей в журнал «Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение»

  1. Журнал принимает на рассмотрение только новые, ранее не публиковавшиеся материалы.
  2. Журнал принимает на рассмотрение статьи на русском и английском языках, соответствующие тематике издания.
  3. Материал оформляется в соответствии с «Требованиями к подготовке и оформлению статей».
    1. Все статьи, поступающие в редакцию на рассмотрение, рецензируются.
    2. Все статьи, поступающие в редакцию на рассмотрение, подвергаются проверке на наличие некорректных заимствований в системе «Антиплагиат».
    3. В случае принятия редакционной коллегией решения о публикации статьи автор обязуется предоставить в редакцию заполненный и подписанный Лицензионный договор, определяющий права автора и издателя.
    4. Выплата гонорара за публикации не предусматривается. Плата за публикацию рукописей не взимается.
    5. Материалы для публикации следует направлять:
  • на электронную почту редколлегии vestnik@iaas.msu.ru
  • ответственному секретарю редколлегии

Требования к подготовке и оформлению статей [3]

Обращаем Ваше внимание, что при несоблюдении правил подготовки и оформления статьи и материалы рассматриваться не будут. 

Этические принципы авторов

  1. Авторы несут ответственность за подбор и достоверность приведенных фактов, цитат, экономико-статистических данных, имен собственных, географических названий и иных сведений, а также за использование данных, не предназначенных для открытой печати.
  2. Авторы несут ответственность за научную новизну и достоверность результатов исследования. Заведомо ложные или фальсифицированные утверждения неприемлемы.
  3. Плагиат, предоставление чужих материалов и фальсификация данных в публикуемых статьях не допускаются. На все цитаты, заимствованные данные и утверждения должны даваться корректно оформленные библиографические ссылки.
  4. Соавторами статьи считаются все исследователи, внесшие значительный вклад в работу над статьей, ознакомившиеся с ее окончательным вариантом и давшие согласие на его публикацию. Недопустимо включение в число авторов статьи лиц, не принимавших участие в ее создании.
  5. Представление авторами одной и той же рукописи одновременно в более чем один журнал или представление уже опубликованной статьи под другим названием является недопустимым и считается основанием для отказа в публикации.
  6. При обнаружении авторами серьезной ошибки или неточности в тексте статьи следует незамедлительно уведомить об этом редакцию журнала для внесения необходимых исправлений.
  7. Авторам необходимо указывать место своей работы и (при наличии) источник финансирования исследования, результаты которого отражены в статье.

Требования к оформлению статей

Объем статьи не должен превышать 30 тыс. знаков с пробелами для докторов и кандидатов наук, 20 тыс. знаков с пробелами для аспирантов и магистрантов. При превышении этого объема статья будет возвращаться автору для сокращения.

  1. Рекомендуемый шрифт – Times New Roman, кегль 12, интервал – 1,5 (полтора). В случае использования особых шрифтов для передачи диакритики или восточных знаков (иероглифики) следует предоставить шрифт в редакцию.
  2. Схемы, рисунки и иной иллюстративный материал необходимо сохранить отдельными файлами.
    1. Страницы рукописи должны быть пронумерованы единой нумерацией, включая список литературы и иллюстративный материал.
    2. Текст предоставляется в электронном виде в формате doc или docx.

Оформление текста статей

Публикуемые статьи должны быть структурированы следующим образом:

  1. Блок на русском языке,
  2. Блок на английском языке.

Каждый из блоков включает следующие последовательно расположенные элементы:

Блок на русском языке

  1. Инициалы и фамилии авторов – должны быть набраны полужирным шрифтом 14 кеглем.
  2. Название статьи – должно быть набрано полужирным шрифтом 14 кеглем.
  3. Полное название научного или учебного учреждения, его полный адрес (с индексом) – должно быть набрано курсивом 12 кеглем
  4. Сведения об авторах – даются в первой подстраничной сноске и включают следующую информацию: фамилию, имя, отчество (полностью), ученую степень, ученое звание, должность, полное название научного или учебного учреждения и его структурного подразделения, адрес электронной почты автора.
  5. Аннотация (200-300 слов). В аннотации должна быть сформулирована актуальность темы статьи, проблематика и основные выводы.
  6. Ключевые слова (5-7 слов/словосочетаний) – должны отражать содержание статьи.
  7. Текст статьи – Times New Roman, кегль 12, интервал – 1,5 (полтора). В случае использования особых шрифтов для передачи диакритики или восточных знаков (иероглифики) следует предоставить шрифт в редакцию. Допускается использование подзаголовков и деление статьи на разделы.
  8. Пристатейный библиографический список – должен быть озаглавлен «Список литературы», набран полужирным шрифтом и оформлен по правилам оформления (см. ниже).

Требования к тексту статьи

  • Ссылки на цитируемые работы в тексте должны быть оформлены в виде подстраничных примечаний с полным библиографическим описанием цитируемого произведения.
  • Примечания должны помещаться в подстраничных сносках со сквозной нумерацией по всей статье.
  • Обязательными элементами статьи должны быть обзор литературы и четко сформулированные выводы.

Оформление пристатейного библиографического списка

  • Список литературы имеет сквозную нумерацию. Сначала в алфавитном порядке приводится перечень работ на русском языке (кириллица), затем в алфавитном порядке перечень работ на западных языках (латиница), затем в алфавитном порядке перечень работ на восточных языках (кириллица).
  • При оформлении библиографического описания работ на восточных языках название (книги, статьи, диссертации, электронного ресурса) дается в транскрипции кириллицей с соблюдением соответствующих правил транскрибирования. В квадратных скобках после названия дается перевод названия на русский язык.
  • Фамилии и инициалы авторов даются курсивом.
  • Библиографическое описание включает следующие элементы:
    • для книги — фамилии и инициалы всех авторов; полное название книги; наименование издательства и город, в котором оно находится; год издания; количество страниц книги.
    • для статей — фамилии и инициалы всех авторов; полное название статьи; название журнала, газеты или сборника, в котором (которой) опубликована статья; год издания, идентификатор времени публикации (для газеты — номер выпуска или дата выхода, для журнала — год, том или номер выпуска, серия), диапазон страниц, занятых статьей (начальная и конечная);
    • для диссертаций — фамилии и инициалы автора, полное название диссертации; на соискание какой ученой степени представлена диссертация; место и год защиты диссертации; количество страниц диссертации;
    • для электронных ресурсов удаленного доступа — фамилии и инициалы всех авторов, полное название материала, электронный адрес (URL), протокол доступа к сетевому ресурсу, дата публикации или создания, дата обращения к электронному ресурсу (если невозможно установить дату публикации или создания).

Блок на английском языке:

  1. Инициалы и фамилии авторов – должны быть набраны полужирным шрифтом 14 кеглем в следующем порядке: Имя, инициал отчества, фамилия.
  2. Название статьи – должно быть набрано полужирным шрифтом 14 кеглем.
  3. Полное название научного или учебного учреждения, его полный адрес (с индексом) – должно быть набрано курсивом 12 кеглем
  4. Аннотация – 200-300 слов. В аннотации должна быть сформулирована актуальность темы статьи, проблематика и основные выводы.
  5. Ключевые слова (Key words), 5-7 слов/словосочетаний – должны отражать содержание статьи.
  6. Сведения об авторах (About the author(s)) – включают следующую информацию: имя, инициал отчества, фамилию автора, ученую степень, должность, полное название научного или учебного учреждения и его структурного подразделения, адрес электронной почты автора.
  7. Пристатейный библиографический список латиницей – должен быть озаглавлен «References», набран полужирным шрифтом и оформлен по правилам оформления (см. ниже)

Оформление пристатейного библиографического списка латиницей (References)

  1. Раздел References содержит список литературы латиницей со сквозной нумерацией в том же порядке, что и русскоязычный список литературы.
  2. Библиографическое описание работ на западных языках в этом списке остается без изменений, за исключением того, что курсивом даются не фамилии и инициалы авторов, а названия книг, статей и сборников.
  3. Оформление названий публикаций на русском и восточных языках должны содержать следующие элементы:
  • фамилию и инициалы всех авторов (транслитерация);
  • название публикации (транслитерация – курсив);
  • перевод названия публикации на английский язык (в квадратных скобках);
  • для книг – полное название места издания (английский язык); название издательства (транслитерация); год издания (цифры);
  • для статей – через точку (не через две косые черты!курсивомс прописной буквы – название журнала (транслитерированное и за ним в квадратных скобках с прописной буквы – переводное, как его определяет издатель журнала), выходные данные, диапазон страниц с указанием «pp.»;
    • для статей в сборниках – через точку (не через две косые черты!курсивом с прописной буквы название сборника (транслитерация), перевод названия сборника на английский язык (в квадратных скобках), выходные данные, диапазон страниц с указанием «pp.»;
    • для электронных ресурсов удаленного доступа — фамилии и инициалы всех авторов (транслитерация), полное название материала (транслитерация – курсив), перевод названия материала на английский язык (в квадратных скобках), электронный адрес (URL), протокол доступа к сетевому ресурсу, дата публикации или создания, дата обращения к электронному ресурсу (если невозможно установить дату публикации или создания).
    • в конце записи, после точки дать в скобках указание на язык публикации: «(In Russ.)», «(In Tatar)» и т.д.

Примеры оформления названий работ в библиографическом списке латиницей (References):

El-Khosni M. Kor”en Sherif terjemese khakynda [On the translation of the Holy Quran]. Shura, 1910, no. 15, pp. 468–469. (In Tatar)

Kulikova A.M. Vostokovedenie v rossijskih zakonodatel’nyh aktah (konec XVII v. – 1917 g.). [Oriental Studies in Official Documents of Russian Empire (end of XVII c. – 1917)]. St. Petersburg, 1994. (In Russ.).

Kirillina S.A. Osmanskii Egipet XVIII v. v sisteme religioznogo znaniya arabomusul’manskogo

mira [Ottoman Egypt of the 18th Century in the System of Religious Knowledge in the Arab-Muslim World]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 13. Vostokovedenie [Moscow University Oriental Studies Bulletin]1998. № 4, pp. 42–61. (In Russ.).

При транслитерации обратите внимание:

  • уточняйте транслитерацию фамилий, инициалов, топонимов, названий текстов и т.д.;
  • необходимо переводить на английский указания на том («Т.»), номер («№»), страницу («С.») – «Vol.», «No.», «pp.» соответственно;
  •  названия мест издания должны даваться полностью: не «М.», а «Moscow»; не «SPb», а «St. Petersburg» и т.д.;
  • названия издательств транслитерируются, а не переводятся, например: «Nauka Publ.», «Vostochnaya literature Publ.».

Транслитерировать библиографические ссылки можно по ссылке https://translit.ru/ru/bsi/ Для перевода в латиницу русскоязычных ссылок необходимо:

  • Выбрать вариант системы BSI.
  • Вставить в основное поле список литературы на русском языке и нажать кнопку «в транслит».
  • Полученный транслитерированный список отредактировать в соответствии с вышеприведенными рекомендациями.

Образец оформления статьи

Рецензентам

Общие правила рецензирования

  1. Рукописи научного содержания в обязательном порядке проходят процедуру предпубликационной экспертизы – рецензирования. К таковым рукописям относятся:
  • все виды исследовательских статей;
  • все виды обзорных статей (включая систематические и аналитические обзоры);
  1. В предпубликационной экспертизе в журнале используется метод двойного слепого рецензирования: автор не знает, кто его рецензирует, рецензент не знает, кого он рецензирует. Рукопись подвергается экспертизе только в анонимном (обезличенном) представлении.
  2. Инициатором экспертизы выступает только редактор журнала — главный редактор или научный (тематический) редактор. Научный редактор назначает первоначально двух рецензентов. В спорных случаях может быть привлечен дополнительный третий рецензент.
  3. К рецензированию привлекаются известные, признанные в своих профессиональных сообществах специалисты, которые имеют публикации в тематиках, релевантных рецензируемой рукописи, в течение последних пяти лет.
  4. В качестве рецензентов могут выступать как внутренние эксперты из состава редколлегии журнала, так и внешние независимые исследователи.
  5. При наличии конфликта интересов, например, рецензент и рецензируемый автор – аффилированны к одной организации, являются коллегами, работают вместе на одной кафедре, в одной лаборатории или научном центре, на одном факультете, или же участники одного исследовательского проекта, отдельные результаты которого представлены в предложенной к рецензированию рукописи, – рецензент обязан уведомить научного редактора и редколлегию в лице главного редактора и отказаться от проведения экспертизы рукописи.
  6. Рецензент должен быть вежливым по отношению к автору, текст рецензии должен быть конструктивным. Не допускается критика личности.
  7. По итогам экспертизы рецензент рекомендует, а научный редактор принимает одно из следующих возможных решений:
  • «отклонить»;
  • «отправить на доработку с учетом замечаний рецензентов»;
  • «опубликовать».

Доработка рукописи может быть определена рецензентом как «минимальная и без последующего повторного рецензирования» или «значительная с последующим повторным рецензированием».

  1. В случае несогласованной оценки статьи рецензентами, окончательное решение принимает главный или научный редактор.
  2. Автор получает текст своей рукописи с замечаниями, комментариями, рекомендациями рецензентов в анонимном (обезличенном) виде, а также обязательное уведомление о принятом решении научного редактора.
  3. Стандартный срок рецензирования – 30 дней с момента закрепления рукописи за рецензентом. Общий срок рецензирования с учетом «минимальной» доработки и повторного рецензирования составляет 35-40 дней. Общий срок рецензирования с учетом «значительной» доработки и повторного рецензирования составляет 40-45 дней.
  4. Рецензия представляет определенный (критический) жанр научной литературы. В Авторском Договоре, который заключается между автором статьи и Правообладателем есть пункт о получении редакцией журнала исключительных прав на рецензию с целью воспроизведения, передачи, распространения или использования рецензии иным способом. Авторский договор безвозмезден для обеих сторон.
  5. Все рецензенты работают на добровольной основе, без дополнительного вознаграждения.
  6. Рецензии хранятся в издательстве и в редакции издания в течение 5 лет.
  7. Ответственность за реализацию политики рецензирования журнала несет главный редактор, а также научные редакторы. Ответственность за качество опубликованных работ несут главный редактор, научные редакторы, рецензенты и авторы.
  8. Редакция обязуется направлять копии рецензий в Министерство образования и науки Российской Федерации при поступлении в редакцию издания соответствующего запроса.
  9. Все рукописи поступают в редакцию журнала только через интерфейс подачи рукописи в редакционно-издательской системе.

Общий порядок оценки и рецензирования рукописи

 

Каждая поступившая рукопись до публикации проходит несколько этапов экспертизы и оценки.

 

Этап 1.

Каждую новую рукопись на входе рассматривает научный редактор и определяет ее соответствие общим формальным требованиям, в частности, следующим «входным» пунктам:

  • предметный тематизм журнала;
  • жанр и тип публикуемой работы;
  • корректность оформления текста рукописи, качество подготовки иллюстративного материала и т.д.;
  • грамотность, ясность и логика изложения текста в соответствии с нормами литературного языка;
  • наличие всех необходимых метаданных на русском и английском языках.

Научный редактор отправляет на доработку рукописи, не отвечающие требованиям журнала. Если автор доработал статью в соответствии с Руководством по оформлению статей, принятому в журнале, исправил ошибки и представил все необходимые метаданные на русском и английском языках, статья  принимается и отправляется для дальнейшей экспертизы.

 

Этап 2.

 

Все рукописи с научным содержанием – исследовательские и обзорные статьи, прошедшие 1-й этап, проверяются на оригинальность текста, наличие некорректных заимствований. Проверка осуществляется через программные инструменты компании «Антиплагиат». Научный редактор детально анализирует полученные результаты и принимает итоговое решение об уровне оригинальности текста и наличия или отсутствия плагиата в рукописи.

 

Не прошедшие через «Антиплагиат» рукописи не попадают на следующие этапы экспертизы.

 

Этап 3.

 

Научный редактор передает рукопись, прошедшую 1-й и 2-й этапы предварительной экспертизы, на экспертную оценку двум рецензентам, которые признаны в профессиональном сообществе в качестве действующих специалистов в тематической области, релевантной рецензируемой работе.

 

Перед отправкой на рецензирование рукопись анононимизируется (удаляется аффилиация, информация об авторах, ссылки на собственные работы автора в тексте и в библиографическом списке). В случае деанонимизации автора со стороны рецензента, последнему необходимо немедленно заявить научному редактору и редколлегии об этом факте, дабы предотвратить возможный конфликт интересов. Конфликт интересов может быть обусловлен личными отношениями, убеждениями и научным соперничеством, то есть факторами, препятствующими беспристрастному анализу содержания рукописи принятию объективного решения о публикации результатов исследования.

 

Рецензия: правила составления

 

Текст с результатами экспертизы содержания рукописи представляется рецензентом на бланке рецензии, которая, кроме ответов на поставленные вопросы также предполагает и описание недостатков и достоинств рукописи в  свободной форме. Свободная форма дает возможность рецензенту в произвольной последовательности и степени детализации определить научную ценность и значимость рецензируемой рукописи.

 

Рецензия может начинаться с краткого резюме рецензируемой рукописи. Резюме поможет научному редактору и автору понять, правильно ли рецензент понял статью. В противном случае текст рецензии может быть основан на двусмысленном или даже ложном толковании текста рецензируемой работы.

 

После резюме Рецензент оценивает содержание рукописи по следующим критериям:

  • актуальность темы;
  • новизна исследования;
  • академическая объективность;
  • корректность, достоверность и верифицируемость полученных результатов;
  • глубина исследования и полнота представления материала;
  • оценка вероятности практического использования полученных результатов;
  • оценка перспективности дальнейших исследований в данном направлении.

 

В рецензии в аргументированном виде содержатся следующие положения:

  • положительные качества работы – как самого исследования, так и текста, описывающего исследование;
  • недостатки в работе как таковой, и в тексте рукописи;
  • характеристика стиля изложения статьи и полученных выводов;
  • историографический охват и полнота использования массива предшествующей научной литературы;
  • комментарии, предложения и замечания по доработке текста рукописи, если рецензент намерен рекомендовать рукопись к публикации;
  • итоговая оценка работы и рекомендация опубликовать или отклонить рукопись согласно критериям:

 

Завершается рецензия итоговыми рекомендациями, которые формулируются на бланке рецензии для возможности выбора рецензентом в виде одного из следующих предложений:

  • Публикация рукописи без дополнительной доработки.
  • Публикация рукописи после незначительной доработки, которая может быть произведена автором и без повторного рецензирования.
  • Публикация рукописи после существенной доработки, которая требует проведения обязательного дополнительного рецензирования.
  • Отклонение рукописи ввиду существенных и неисправимых недостатков.

 

Рецензент не уделяет время литературному редактированию рукописи, а сосредоточивается на научном качестве рукописи и общем стиле изложения, который должен соответствовать лучшим образцам ясного и лаконичного академического письма. Если рецензент находит, что рукопись требует лингвистической правки, он сообщает об этом научному или литературному редактору. В случае разногласий между рецензентами в оценке рукописи, окончательное решение принимает научный редактор или главный редактор.

 

Если  мнения рецензентов по одной и той же рукописи расходятся, то к процессу экспертизы привлекают третьего рецензента для принятия объективного решения о публикации или отклонении статьи.

 

Автор обязан прислушаться к мнению рецензентов. В случае несогласия автор имеет право обратиться с письмом в редколлегию журнала с аргументированным обоснованием своей позиции. Редколлегия, в свою очередь, имеет право принять сторону рецензента или автора. По окончании рецензирования и принятия итогового решения о публикации или отклонении рукописи, научный редактор должен предложить рецензентам следующие возможности, связанные с процедурами открытой науки и трансляции текстов рецензий как (а) особой формы научной публикации; (б) рецензии как специфического элемента научной коммуникации и (с) рецензии как значимой части совокупного текста науки:

  • публикация текста рецензии в национальной аналитико-библиографической системе «Российский индекс научного цитирования» на платформе elibrary.ru с указанием авторства;

 

Этика рецензента и его моральные обязательства

 

Рецензирование есть важнейшая составная часть системы научной коммуникации, основной инструмент, формализующий процедуру признания нового научного результата в академическом сообществе. Для автора рецензирование – это единственное средство, подтверждающее достижение нового научного результата и закрепление приоритета за автором. Все ученые есть читатели и одновременно авторы. И возможности публиковать собственные труды у ученых реализуются благодаря их же участию в рецензировании рукописей коллег.

 

Рецензент, который осознает, что он недостаточно компетентен, или у него не хватает квалификации или профессионального опыта для экспертизы рукописи, или что у него нет достаточного времени для рецензирования, — в любом из указанных случаев обязан своевременно обратиться к научному редактору и редколлегии в лице главного редактора с просьбой освободить его от рецензирования конкретной рукописи.

 

Рукопись научной работы, которую эксперт рецензирует, должна рассматриваться исключительно как конфиденциальный документ. Текст рукописи категорически нельзя обсуждать с посторонними лицами, не имеющими отношения к работе журнала.

 

Рецензент обязан давать только объективную оценку текста рукописи. Персональная критика автора недопустима. Рецензент должен ясно и аргументированно выражать свое мнение.

 

Особое внимание следует обращать рецензенту на проблемы со списками использованной литературы, представленными в рукописях. Любой вывод, аргумент, утверждение, которое появилось в науке ранее, а значит, оно уже было опубликовано в предшествующем источнике, если такое утверждение встречается в тексте рукописи, на него должна быть соответствующая библиографическая ссылка.

 

Если рецензент в ходе изучения рукописи обнаруживает значительное сходство, текстовую близость или даже полные текстуальные совпадения между рецензируемой им рукописью и любой иной, ранее опубликованной работой, он обязан обратить внимание научного редактора на эти факты заимствования.

 

Любой вывод, аргумент, утверждение, появившееся в науке ранее рецензируемой работы, то есть, уже опубликованное в предшествующей работе-первоисточнике, должно быть подтверждено через обязательное цитирование, то есть, библиографическую ссылку на этот первоисточник.

 

Экспертам категорически запрещается рецензировать рукописи в случае наличия конфликта интересов в виде научной конкуренции или, наоборот, в случае участия в совместных научных проектах с рецензируемым автором или с организацией, с которой аффилирован рецензируемый автор.

 

Ознакомится с полнотекстовой версией Этического кодекса журнала вы можете на сайте издания в разделе «О журнале»________________

Новый номер

Moscow University Bulletin. Series 13. Oriental Studies

Moscow University Oriental Studies Bulletin. Vestnik Moskovskogo Universiteta. Seriya 13. Vostokovedenie

ISSN: 0320-8095

“Moscow University Oriental Studies Bulletin” is a peer-reviewed scholarly journal that focuses on Asian and African studies in various fields of research, such as history, politics, economics, sociology, culture, literature studies, methodology of Asian and African language learning and teaching.

The founders of the Bulletin areLomonosov Moscow State University and Institute of Asian and African Studies.

The publisher of the Bulletin is Moscow University Press.

Publication of the Bulletin is coordinated by the Institute of Asian and African Studies, Lomonosov Moscow State University. The Bulletin was established in 1957 and is published every quarter (four issues a year).

The aims of the Bulletin are to create a platform for academic discussions in the fields of history, economics, politics, culture, linguistics and literature studies of Asian and African countries, and also to provide access to the results of the domestic and foreign academic research in Asian and African studies.

The goals of the Bulletin are:

— to introduce and provide access to the latest Russian and foreign research results in the fields of history, economics, politics, culture, linguistics and literature studies of Asian and African countries;

— to inform the academic community of the latest publications, research projects and scholarly events in the field of Asian and African studies;

— to provide recognition opportunities for young researchers;

— to strengthen relationships between Russian and foreign academic communities.

The scope of the Bulletin:

The Bulletin publishes papers and materials on the various topics in the fields of history of Asian and African countries, studies of political processes in Asian and African countries, Asian and African literature and language studies, Asian and African religions and philosophy, international relations in Asia and Africa, economics of Asian and African countries, history of intercultural contacts between East, West and Africa, history of Oriental and African studies in Russia and abroad. The Bulletin also publish book reviews and review articles, information on the scholarly life of the Institute of Asian and African studies and reviews of the important scholarly events.

The target audience of the Bulletin includes Russian and foreign scholars, students of different levels and also the readers interested in the wide range of topics in the field of Asian and African studies.

Languages of the articles are Russian and English.

The Bulletin is included into “The list of peer-reviewed scientific publications, the where the main scientific results of theses for a Candidate Degree and for a Higher Doctorate of Higher Attestation Commission at the Ministry of Education and Science of the Russian Federation must be published” in the following fields of studies:

07.00.03 – General History

07.00.09 – Historiography, Source Studies and Methods of Historical Research

07.00.15 – History of International Relations and Foreign Policy

10.01.03 – Literature of Foreign Countries (Literature of Asian and African Countries) 10.02.22 – Languages of the Peoples of South-West Asia, Near East and Africa; Languages of the Peoples of South Asia, Middle East and Far East.

The Bulletin is included in the system of Russian Science Citation Index (RSCI).

In the case of reproduction, a reference to the Bulletin is obligatory.

Contributors do not pay for publication in the “Moscow University Oriental Studies Bulletin”.

Online access to the back issues of the Bulletin is provided through Scientific Electronic Library  eLIBRARY.RU and Scientific Electronic Library CyberLeninka

CONTACTS:

Editorial Office address: 103009, Moscow, Mokhovaya st., 11, bld. 1. Phone: 8 (495) 629-55-48

Editorial Board: vestnik@iaas.msu.ru

Executive Secretary:

 

Editorial board

 

EDITORIAL BOARD

 

Editor-in Chief

EDITORIAL COUNCIL

 

EDITOR

Requirements for Manuscript Submission to “Moscow University Oriental Studies Bulletin”

  1. The submitted manuscript should not be previously published, nor being sent to another journal for consideration.
  2. The Editorial Board accepts for the review articles in Russian and English, which topics are within the scope of the Bulletin.
    1. Manuscripts should be prepared according to the “Manuscript Guidelines”.
    2. All submitted articles are subject to the peer-review.
    3. All submitted articles are checked for incorrect borrowings in the “Anti-Plagiarism” system[1].
    4. If the Editorial Board accepts the article for publication, the author must submit to the editorial office a filled out and signed License Agreement[2], defining the rights of the author and publisher.
    5. “Moscow University Oriental Studies Bulletin” neither charges publication fee, nor does it pay royalties to authors.
    6. Manuscripts should be submitted at vestnik@iaas.msu.ru

MANUSCRIPT GUIDELINES[3]

Please note that non-compliance with the Manuscript Guidelines is the ground for rejection of the paper by the Editorial Board. 

Ethical principles of the authors

  1. The Authors are responsible for providing reliable facts, quotations and statistical data, correct spelling of names and toponyms, and also for the correct use of the information not disclosed for open publication.
  2. The authors are responsible for the novelty and validity of the research results. Knowingly inaccurate or falsified statements are unacceptable.
  3. Plagiarism, misappropriation of research results and falsifying data are unacceptable. All quotations, borrowed contents and statements are to be provided with bibliographic references according to the rules of citing sources.
  4. Co-authors of the paper must include only those who made a significant contribution to the work, seen and approved the final version of the paper and have agreed to its submission for publication. It is unacceptable to include as co-authors those who did not participate in the research.
  5. The simultaneous submission of the same manuscript to several journals or the submission of an already published paper under other title is unacceptable and considered grounds for refusal in publication.
  6. If the authors discover a serious error or inaccuracy in their paper they must immediately notify the Editorial Board and take all the needed steps to correct the paper.
  7. The authors must indicate the place of their work and disclose all sources of funding (if any) for their research.

The layout of the article (for English-language publications)

  1. Articles should not exceed 30,000 characters with spaces for the holders of PhD degree, 20,000 characters with spaces for postgraduate students.
  2. Please use the standard font Times New Roman in 12-point size with 1.5 line spacing.  If using Eastern fonts please provide them for the editorial office.
  3. All pictures, graphs, tables and other illustrative materials must be submitted in separate files.
    1. Pages of the text should be enumerated, including the References list and the list of illustrations.
    2. Text should be submitted in .doc or .docx format.

Manuscript should include:

  1. Name of the author(s) – surname and first name in semi-bold type in 14-point size.
  2. Article title – in semi-bold type in 14-point size.
  3. Affiliation – full name and address of the research or educational institution in italics in 12-point size.
  4. Information about the author – in the first footnote. It should include name in full, academic degree and academic title, full name of the research or educational institution and its structural unit (faculty, chair, department and so on) and author’s position at it; author’s contact information (e-mail).
  5. Abstract – 200-300 words. The abstract must summarize the scope of the paper and its main conclusions.
  6. Key words – 5-7 words reflecting the main content of the article.
  7. The text of the article must be created in the doc (docx) format and set in Times New Roman font in 12-point size with 1.5 line spacing. If using Eastern fonts please provide them for the editorial office.
  8. Bibliographic references for the paper – should be titled “References” in semi-bold type in 14-point size. References list should be compiled according to the guidelines (see below).

Text requirements

  • References to literature are given within the text as footnotes with the full citation.
  • All notes are given within the text as footnotes. Notes are numbered consecutively throughout the text by superscript numerals.
  • The text of the article must include such elements as the state of the field review and valid conclusions.

Guidelines for the list of references

  • List of references should be enumerated and composed alphabetically.
  • When referencing materials in Russian or Oriental languages the title of the publication should be presented in transliteration with a translation of the title in English in square brackets. At the end of the citation an indication of publications’ language should be added in round brackets, for example: “(In Russ.)”
  • Book titles, titles of periodicals and collections of articles should be italicized.
  • Citations must include the following elements:
    • for the books — authors’ first and last names, title of the book, place of publication, publishing house, year of publication, general number of pages;
    • for the articles published in academic journals — authors’ first and last names, title of the article, title of the journal (separated from the title of the article by period, not double slash!), year of publication, volume and number, page numbers;
    • for dissertations — author’s first and last name, title of the dissertation, place and year of submission, general number of pages;
    • for Internet publications — authors’ first and last names, title of the article, title of the website (separated from the title of the article by period, not double slash!), URL and date of access.

 

Examples of the layout of References (for publications in Russian and Oriental languages)

El-Khosni M. Kor”en Sherif terjemese khakynda [On the translation of the Holy Quran]. Shura, 1910, no. 15, pp. 468–469. (In Tatar)

Kulikova A.M. Vostokovedenie v rossijskih zakonodatel’nyh aktah (konec XVII v. – 1917 g.). [Oriental Studies in Official Documents of Russian Empire (end of XVII c. – 1917)]. St. Petersburg, 1994. (In Russ.).

Kirillina S.A. Osmanskii Egipet XVIII v. v sisteme religioznogo znaniya arabomusul’manskogo

mira [Ottoman Egypt of the 18th Century in the System of Religious Knowledge in the Arab-Muslim World]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 13. Vostokovedenie [Moscow University Oriental Studies Bulletin]1998. № 4, pp. 42–61. (In Russ.).

For transliteration of the Russian language publication titles, it is advisable to use the BSI standard (British Standards Institution). To make the BSI transliteration more convenient, it is possible to use the link https://translit.ru/ru/bsi/, where this procedure occurs automatically.

After the automatic transliteration, it is important to correct:

  • names, initials, toponyms, text titles etc.,
  • the Russian-language designations of the volume, number and page of the publication are to be translated into English,
  • abbreviations of city names must be spelled out in full: Moscow instead of “M.”; St. Petersburg instead of “SPb.”
  • the publisher’s name should be transliterated, not translated: “Nauka Publ.”, “Vostochnaya literature Publ.”

 

Review Procedure

  1. All research articles submitted for publication will undergo peer review by two Reviewers and the members of the Editorial Board. Manuscript is considered accepted for the publication only after receiving positive reviews from both Reviewers and members of the Editorial Board.
    1. The Reviewers are selected from the faculty of the Institute of Asian and African Studies (Lomonosov Moscow State University) or other leading Russian or foreign Asian and African studies Institution. A Reviewer must have an academic degree and publications in the corresponding field of studies in the last three years. The Reviewers are chosen by the Editorial Board.
    2. If a Reviewer has a conflict of interests with the author or authors, the Editorial Board finds new expert.
    3. Evaluating of the paper process is based on a “double-blind peer review” principle.
    4. Review process takes up to 3 months.
    5. When evaluating the paper, the Reviewers use a single form of the report, where the paper is characterized according to the following criteria:  1) does it match the scope of the Bulletin? 2) does the title match the contents of the paper? 3) could the material be considered new and original?; 4) does the abstract match the contents of the paper?; 5) use of the sources and latest research; 6) logic of presentation and arguments; 7) correct use of language, style, professional terminology, research tools; 8) valid conclusions; 9) quality of English-language abstract; 10) correct layout of the article; 11) absence of plagiarism or other forms of professional ethics violation.
    6. In the “Reviewer’s comments” the Reviewers elaborate on their evaluation.
    7. In the Review form one of the five options for a decision should be indicated: 1) the paper is recommended for publication as a priority material; 2) the paper is recommended for publication in due order; 3) the paper is recommended for publication after minor revisions; 4) the paper could not be recommended for publication without major revisions; 5) the paper could not be recommended for publication.
      1. According to the recommendations of the Reviewers manuscript may be sent back to the author for revision. In this case the author should make the revisions and resubmit the manuscript within the time period set by the Editorial Board. Revised manuscript is evaluated by the Editorial Board and could be sent for the follow-up review.
      2. If the manuscript receives negative reviews the Editorial Board could decide to reject it. In this case the author is to be duly notified and provided with elaborated reasons for rejection.
  2. Positive reviews do not guarantee the acceptance. Final decision in all cases lies with the Editorial Board.
  3. Original reviews of submitted manuscripts remain deposited for 5 years and could be sent to the author on request. The Editorial Board supplies the reviews of submitted manuscripts on request from the Ministry of Education and Science of the Russian Federation.
    1. In the purposes of evaluating the quality of the Bulletin’s Review process the experts of the Russian Science Citation Index (RSCI) might request to submit the reviews to the Scientific Electronic Library eLIBRARY.RU in the closed-access mode. In this case the Reviewers shall sign an Agreement for such submissions.

REVIEW FORM FOR «MOSCOW UNIVERSITY ORIENTAL STUDIES BULLETIN»[1]

REVIEWER’S AGREEMENT FOR THE REVIEW SUBMISSION TO THE SCIENTIFIC ELECTRONIC LIBRARY eLIBRARY.RU[2]

Publication Ethics

The Editorial Board of the “Moscow University Oriental Studies Bulletin” adheres to the international standards and ethical norms of academic publications, established in “The Core Practices” and compiled by the Committee on Publication Ethics (COPE)[1].

The Editorial Board also complies with all legal requirements of the Russian Federation regarding copyright.

The Editorial Board evaluates manuscripts exclusively on the basis of their academic merit and their level of correspondence to the thematic profile of the Bulletin without regard to race, gender, sexual orientation, religious belief, ethnic origin, citizenship, or political philosophy of the authors.

Submitted manuscripts are regarded by the Editorial Board as confidential. The members of the Editorial Board must not use unpublished materials for personal gain or disclose them to the third parties.

While organizing the peer review process the Editorial Board must provide for conditions excluding any conflict of interests between the sides.

All manuscripts submitted for publication must represent original research. The Editorial Board conducts a check of any submitted material for unauthorized borrowings using the Anti-plagiarism system[2]. In case plagiarism is discovered the Editorial Board refuses to publish the text.

The opinions expressed on the Bulletin’s pages belong solely to their authors and do not necessarily reflect the point of view of the founders or the Editorial Board.

The Authors are responsible for providing reliable facts, quotations and statistical data, correct spelling of names and toponyms, and also for the correct use of the information not disclosed for open publication.

The authors are responsible for the novelty and validity of the research results. Knowingly inaccurate or falsified statements are unacceptable.

Plagiarism, misappropriation of research results and falsifying data are unacceptable. All quotations, borrowed contents and statements are to be provided with bibliographic references according to the rules of citing sources.

Co-authors of the paper must include only those who made a significant contribution to the work, seen and approved the final version of the paper and have agreed to its submission for publication. It is unacceptable to include as co-authors those who did not participate in the research.

The simultaneous submission of the same manuscript to several journals or the submission of an already published paper under other title is unacceptable and considered grounds for refusal in publication.

If the authors discover a serious error or inaccuracy in their paper they must immediately notify the Editorial Board and take all the needed steps to correct the paper.

The authors must indicate the place of their work and disclose all sources of funding (if any) for their research.

The Reviewers must regard the submitted manuscript as confidential. The reviewers must not use the unpublished materials for personal gain or disclose them to the third parties.

The reviewers must conduct the evaluation of the submitted manuscripts in an unbiased and objective manner. Personal criticism of the author is inappropriate.

A reviewer who feels unqualified to evaluate a manuscript must notify the Editorial Board and ask to exclude him from the review process.

A reviewer who has a conflict of interests with the author of the manuscript must notify the Editorial Board and ask to exclude him from the review process.

Политика открытого доступа

Журнал придерживается принципов Будапештской инициативы открытого доступа (BOAI), поэтому статьи журнала начиная с выпуска № 1 за 2023 год доступны в открытом доступе на основании принятой Лицензии Creative Commons: Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BYNC 4.0).

 

Согласно данной лицензии, возможно следующее:

  • делиться (обмениваться) — копировать и распространять материал на любом носителе и в любом формате;
  • адаптировать (создавать производные материалы) — видоизменять материал и создавать новое, опираясь на него.

 

Обязательны следующие условия:

  • «Attribution» («Атрибуция») — указание авторства, ссылки на лицензию и изменений, если таковые были сделаны.
  • «NonCommercial» («Некоммерческий») — отсутствие коммерческих целей при использовании материала.
  • Без дополнительных ограничений — запрет на создание новых юридических или технологических ограничений, создающих другим препятствия в выполнении чего-либо, что разрешено лицензией.

Примечания:

  • Если часть материала находится в общественном достоянии или можно использовать материал согласно исключению или ограничению авторских прав, то не обязательно следовать условиям лицензии.
  • Нельзя гарантировать, что лицензия позволяет использовать все права на материал. Например, некоторые права, такие как право на конфиденциальность или личную жизнь, могут ограничить возможность использования материала.

Источники:

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode

http://www.budapestopenaccessinitiative.org/