Индия, древняя и полная жизни
Хинди, третий по числу носителей язык в мире, — государственный язык
республики Индия, символ ее свободы, добытой в борьбе с британскими
властями под руководством Махатмы Ганди и Джавахарлала Неру. Хинди
даже посвящен особый праздник, который индийцы чтут наряду с Днем
республики и Днем независимости. Говорят на хинди и в Непале, и на
Маврикии, да и во многих других странах мира, где распространилась
обширная индийская диаспора. Знающий хинди иностранец здесь — сразу
отчасти «свой». Кроме того, хинди как второй язык понимают многие
жители Южной Азии, для которых он не является родным:
интеллектуалы-бенгальцы на Востоке и опора индийских вооруженных сил —
сикхи Пенджаба на Западе, племенные охотники — обитатели дождевых
лесов Ассама и Нагаленда — и носители тысячелетней культуры — жители
дальнего Юга тамилы. В самой Индии хинди — своего рода lingua franca,
или общее понятное наречие для того «единства в разнообразии», из
которого, как огромный архипелаг из островов, соткана эта удивительная
страна. Сколько регионов — столько национальных характеров и своих
неповторимых историй.
Пример этого единства — Дели, столица Индии, город, где присутствуют
одновременно едва ли не все слои индийской истории и культуры. Именно
здесь, если верить археологам, располагалась столица героев великого
эпоса «Махабхарата» три тысячи лет назад. Здесь до сих пор сохранились
следы укрепленных замков, где правили в первом тысячелетии нашей эры
индусские махараджи, оставшиеся в памяти народа во многих сказаниях и
легендах. Богатейшее наследие эпохи мусульманского владычества,
продлившейся в Индии до завоевания страны англичанами в XVIII в., —
это целая россыпь дворцов, мечетей, усыпальниц, садов и памятников,
украшающих город до сих пор; особенно известны знаменитый Красный форт
(Лал Кила), мечеть Кутуб-Минар и Сады Лоди, где покоятся делийские
султаны, великие мусульманские святые и поэты. Те, кто приходили в
Индию как завоеватели, большей частью вскоре пропитывались ее духом и
сами становились ее частью, как пересаженное на новую почву дерево.
Можно встретить в Дели и образцы английской колониальной архитектуры,
и музеи, посвященные памяти великих борцов за независимость родины, и
университетские кампусы, где среди старинных библиотек и исторических
зданий спокойно гуляют павлины, — и огромные небоскребы делового
центра, и шумные пестрые базары, где по улицам в тени желтых акаций
снуют веселые желто-зеленые авторикши среди лабиринта сувенирных
лавочек, парков и кафе. Каждый найдет в этом городе что-то свое.
А ведь есть еще утонченные Лакхнау и Агра, хранители наследия
султанов и навабов, есть непокоренный Раджастхан с разноцветными
резными дворцами в горах и ярмарками верблюдов в пустыне, есть
бессонный мегаполис Мумбаи (бывший Бомбей) с его небоскребами и
съемочными площадками Болливуда, — и лениво, с долькой питерской
иронии, глядящая на столичный Дели «культурная столица» Калькутта,
колыбель современного образования и литературы, город встречи Востока
и Запада, о котором столько писал Рабиндранат Тагор. Есть разноцветные
гималайские горы с высокогорными чайными полями, где после долгого
пути можно отдохнуть выше облаков, как крылатые небожители из
санскритских поэм великого Калидасы. Да всего и не перечислить.
Хинди — родной язык для части Индии, на нем есть своя интересная
литература, в которой, кстати, немало следов влияния русской классики;
есть много хорошей поэзии, не говоря уже о песнях всем известного
болливудского кинематографа. Кроме того, на хинди переводятся самые
яркие произведения, созданные на других региональных языках Индии,
переведено и многое из древней и средневековой классики, в том числе
недоступной в переводах на европейские языки. Для тех, кто увлекается
индийской древностью, хочет разобраться в философии, филологии, логике
или поэтике, которые были на высоте в Древней Индии задолго до
расцвета этих наук на западе, — знание хинди может быть базой для
освоения санскрита или языка буддийского канона — пали. Для тех же,
кого мало привлекают рукописи, снизанные из пальмовых листьев, и
овеянные дыханием времени легенды, с изучения хинди может начаться
большая любовь именно к современной Индии со всеми ее противоречиями и
парадоксами, с бесконечной душевной теплотой и сочетанием простоты и
мудрости, которые покоряют путешественника при любом продолжительном
знакомстве с ней. Дружба наших стран имеет давние традиции и всё
больше крепнет в наши дни.
Автор публикации: н.с. Гурия А.Г.
«Детский сад» на спине у матери. Фото — Б.М.Волхонский.